Prevod od "o que somos" do Srpski


Kako koristiti "o que somos" u rečenicama:

Mais ainda quando não sabemos o que somos.
Još je teži kada ne znaš šta si.
E é o que somos e sempre seremos.
Što jesmo i zauvek æemo ostati.
Faz uma coisa e isso é o que somos.
Bilo šta uradiš, i to je ono što si ti.
Não podemos mudar o que somos.
Ne možemo da promenimo ono što smo.
São coisas que carregamos conosco, que fazem de nós o que somos.
Те ствари које у себи носимо нас чине онаквим каквим јесмо.
Você nos fez o que somos!
Ti si nas uèinio onim što smo!
Eu te digo o que somos, irmã.
Рећи ћу ти шта смо ми, сестро.
Faço de conta que somos amigos íntimos, antigos e não o que somos na realidade:
Pretvarat æu se kao da smo stari i dragi prijatelji u suprotnosti s onim što zapravo jesmo:
É um emprego, não é o que somos.
To je posao, to nismo mi.
Isso não é tudo o que somos.
Da ovo nije sve što postoji.
"Tudo o que somos é resultado do que pensamos" Buddha
"SVE ŠTO JESMO JE REZULTAT ONOGA ŠTO SMO MISLILI"
E espero que quando tudo isso terminar... vejam que pegando nosso mel, não estão pegando... tudo o que temos, mas tudo o que somos.
Nadam se da æete kad se sve ovo završi, uvideti da nam uzimanjem meda, uzimate ne samo sve što imamo, nego sve ono što jesmo.
Sobrevivemos durante cinco mil anos... escondendo o que somos.
Preživjeli smo 5 000 godina skrivajuæi ono što jesmo.
Mas isso é o que nós fazemos, é o que somos.
Али ово је оно што ми радимо.
Somos os filhos de John Winchester, é o que somos.
Mi smo sinovi Johna Winchestera, eto tko smo mi.
Mas para rapazes como eu e você, nós somos o que somos.
Ali za tipove kao što smo ti i ja, mi smo ono što jesmo.
E não sei o que isso significa. Ou o que somos. Mas o que eu sei é que você é a única pessoa que queria que estivesse nesse carro agora.
И не знам шта то значи или шта смо ми, али знам да си ти једина особа с којом у овом тренутку желим бити у овом ауту.
É o que somos, o que fazemos.
To je ono što smo mi, ono èime se bavimo.
Posso estar nessa pele, mas nunca esqueci o que somos por baixo dela.
Možda nosim ovu kožu, ali nikada nisam zaboravila šta smo ispod nje.
E apenas admitindo o que somos, conseguimos o que queremos.
И само ако признамо шта јесмо, можемо да добијемо шта желимо.
O que nos faz ser o que somos?
Šta nas cini onim što jesmo?
É o que somos para caras como ele.
Ovakvim tipovima smo mi samo to.
O que importa é o que somos e o que fazemos agora.
Bitno je samo ko smo sada i šta radimo upravo sada.
Sou apenas um mecânico, mas o que somos, além de máquinas?
Ja sam samo mehanièar, ali i mi smo samo mašine.
Isso mostra ao mundo o que somos como homens.
To pokazuje svetu kakvi smo kao ljudi.
Enquanto formos inocentes, o que somos...
Dokle god smo nevini, što jesmo...
Finalmente poderemos controlar o que somos.
Smo napokon mogli kontrolirati ono što smo mi.
Isso não é o que somos.
Ovo nije ono što smo mi.
Mas nós nem sempre conseguimos escolher o que somos.
Ali ne dobijemo uvek ono što izaberemo da smo.
Nós determinamos o que somos pelo que fazemos.
Našim delima odreðujemo ko smo u stvari.
Acredito que nós nos fazemos ser o que somos.
Verujem da se sami oblikujemo kao osobe.
E se é o que somos... merecemos ser o último Povo Livre.
A ako to stvarno i jesmo, onda i zaslužujemo da budemo poslednji od slobodnog naroda.
Porque às vezes, nós somos o que somos... e devemos nos entregar a isso.
Ponekad smo takvi kakvi smo i treba to da prihvatimo.
A bela armadilha... está dentro de nós... porque é o que somos.
Divna je zamka u nama, zato što smo to mi.
olho para isto maravilhado de como esses conjuntos de instruções não cometem erros enquanto constroem o que somos?
ово гледам и дивим се томе како ови скупови упутстава не праве грешке када нас граде?
Foi-nos dito que de algum modo nos tornaremos o que não somos, sacrificando o que somos ao herdar um disfarce do que seremos.
Govoreno nam je da nekako moramo da postanemo ono što nismo, žrtvujući ono što jesmo da nasledimo maskaradu onoga što ćemo biti.
Então o que somos capazes de fazer é localizar com precisão onde estão essas perturbações no cérebro, e somos capazes de intervir dentro desses circuitos no cérebro para ativá-los ou desativá-los.
Ono što smo mi uspeli da uradimo je da odredimo gde se ovi poremećaji nalaze u mozgu i uspeli smo da se umešamo u ova kola u mozgu kako bismo ih ili uključili ili isključili.
Quando pensamos em despistar, pensamos em algo como olhar para o lado, quando na verdade é o que está bem na nossa frente que é o mais difícil de ver, o que vemos todos os dias e para o que somos cegos.
Kad razmišljamo o navođenju na pogrešan trag, mislimo o nečemu kao što je skretanje pogleda na stranu dok su zapravo stvari koje su tu ispred nas one koje je najteže videti, stvari koje gledate svakog dana i koje ne primećujete.
O que nos faz ser o que somos, afinal?
Šta uopšte nas čini nama samima?
Essa imagem faz todo sentido pra nós, assim como o que eles estão fazendo faz total sentido pra eles porque, sob o mesmo sol, nas mesmas planícies, ouvindo o uivar dos mesmos perigos, eles se tornaram o que são e nós nos tornamos o que somos.
Taj prizor nam je savršeno jasan, baš kao što je i njima savršeno jasno šta rade jer pod svetlošću istog sunca, na istim ravnicama, slušajući urlike istih opasnosti, postali su to što jesu, a mi smo postali to što jesmo.
Acredito que o potencial para uma ampla mudança positiva seja absolutamente enorme, pois sei o que somos capazes de realizar.
Верујем да је потенцијал за општу позитивну промену заиста огроман јер знам за шта смо способни.
Cerca de um trilhão de células nos compõem e fazem de nós o que somos e nos capacitam a fazer tudo o que fazemos,
Postoji otprilike trilion ljudskih ćelija, koje čine svakog od nas, ko smo i šta smo sve sposobni da uradimo,
É o símbolo de tudo o que somos e tudo o que podemos ser como uma espécie impressionantemente curiosa.
Ona je simbol svega što jesmo i svega što možemo biti kao neverovatno radoznala vrsta.
(Risos) Evoluímos no Mundo Médio, e isso limita o que somos capazes de imaginar.
(Smeh) Mi smo evoluirani stanovnici Srednjeg Sveta, i to ograničava šta smo sposobni zamisliti.
Nós carregamos em nosso rosto a prova que cozinhar, a transformação dos alimentos, fez com que nos tornássemos o que somos.
Na našem licu nosimo dokaz da nas je kuvanje, transformacija hrane, načinilo onim što smo.
0.7256178855896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?